亲子旅游风景
Touring Sites
东莞佘山世(shi)茂(mao)洲际国际酒店
𝓀 InterContinental Shanghai Wond🐭erland
西(xi)安(an)佘山(shan)世(shi)茂洲(zhou)际商务精品场(chang)(chang)所(suo)公(gong)寓(yu)的(de)(de)建筑(zhu)工程有的(de)(de)是项(xiang)富裕科学(xue)创新的(de)(de)定制之(zhi)作,建设(she)经历了十(shi)二年(nian),这类新奇的(de)(de)商务精品场(൲chang)(chang)所(suo)公(gong)寓(yu)采取(qu)当然情况,充分地(di)回收利用(yong)深(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)圆弧设(she)计造型(xing)瓦特连杆并建设(she)在深(shen)坑岩壁(bi)之(zhi)中(zhong),主(zhu)休由(you)地(di)表下2层及地(di)表下88米(mi)的(de)(de)15层组合而成(cheng),令(ling)全球(qiu)叹为(wei)观(guan)止(zhi)。商务精品场(chang)(chang)所(suo)公(gong)寓(yu)座(zuo)落于西(xi)安(an)松江佘山(shan)眼底(di)下的(de)🎶(de)天(tian)马山(shan)深(shen)坑内,距離西(xi)安(an)虹桥(qiao)全球(qiu)飞机(ji)场(chang)(chang)及西(xi)安(an)虹桥(qiao)动地(di)铁站32公(gong)里长,紧挨(ai)佘山(shan)发达国家树林(lin)景(jing)区公(gong)园(yuan)、辰山(shan)观(guan)赏动植物园(yuan)等很多(duo)处旅游场(chang)(chang)所(suo)圣地(di)。商务精品场(chang)(chang)所(suo)公(gong)寓(yu)成(cheng)为(wei)约900m2米(mi)的(de)(de)无柱晚宴厅(ting)和几个(ge)各种(zhong)不同占地(di)面的(de)(de)全自动性(xing)电视电话会议(yi)厅(ting)。这当中(zhong),中(zhong)含美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)天(tian)窗背景(jing)的(de)(de)“壮(zhuang)游奇迹mu”晚宴厅(ting),是可以切(qie)割为(wei)3个(ge)独立自主(zhu)的(de)(de)晚宴厅(ting),展览小轿(jiao)车更(geng)可直(zhi)接的(de)(de)进入移动,为(wei)多(duo)种(zhong)多(duo)样(yang)会议(yi)接待移动展示志(zhi)向(xiang)选。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 l🎀ayers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國(guo)家深林附(fu)近公园
&ensp🌠;&ens♓p; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)中(zhong)(zhong)国(guo)密(mi)林公(gong)(gong)園是苏州绝无仅有(you)的(de)中(zhong)(zhong)国(guo)级自(zi)然(ran)规(gui)(gui)律(lv)荒(huang)山(shan)(shan)好地方,企业(ye)经营范围267公(gong)(gong)倾,景區密(mi)林铺盖率达到了80.04%。四(si)园(yuan)(yuan)12座高峰好似12颗规(gui)(gui)模不一的(de)墨翠(cui)从华北趋于(yu)稳定東(dong)北,蜿(wan)蜓连绵13公(gong)(gong)里数,使(shi)一马(ma)平(ping)川的(de)苏州平(ping)原(yuan)区凸(tu)显出秀灵多姿的(de)荒(huang)山(shan)(shan)景观(gu꧒an)规(gui)(gui)划(hua)设计(ji)。199两年多6月(yue),由原(yuan)中(zhong)(zhong)国(guo)造林部(bu)批复建立联系佘山(shan)(shan)中(zhong)(zhong)国(guo)密(mi)林公(gong)(gong)園,2003年被认为(wei)中(zhong)(zhong)国(guo)首个4A级自(zi)助(zhu)游(you)景區。现(xian)境内外開放(fang)的(de)旅(lv)游(you)景点有(you):东佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小上海(hai)园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the pa꧒rk, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&꧅ensp; 杭(hang)州辰(chen)山(shan)绿植的园
Shanghai Chenshan Botanical💞 Garden
苏州辰山蕨类森林公园属于松江区佘山的地区是在游山玩水旅行是在游山玩水区内(辰花二级公路3885号),是市政道路工程道路工程府、华人实验院和的地区林草局合作关系联建的集研发、科谱和观察游玩于分立式的综合评估性蕨类森林公园,征占的总面积207平方公里,是华南的地区规模较较大的蕨类森林公园。蕨类森林公各园的辰山古遗存,2018年4月被市政道路工程道路工程府每天为苏州市古建筑保护性院校。该遗存这些年初出现 ,的总面积约为16平方公里,基本判别为商周时间古文字化遗存。
园林由中心站展示台区、藤本藤本绿植保育区、5大洲藤本藤本绿植区和外面缓存区等四条职能区结构。展示出来温室展示出来大小为12608一平米米,由热带地区花果馆、沙生藤本藤本绿植馆和珍奇藤本藤本绿植馆组合成,为中国极限化展示出来温室群,在其中沙﷽生藤本藤本绿植馆为中国极限化室内外沙生藤本藤本绿植展馆设计。现为一个国家4A级自然保护区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany M꧒useum is the largest indoor s💙and botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方(fang)塔园
&e🍨nsp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wa൲ll of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池乐园
&ensp♏; Shanghai Zuiba🎐ichi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)(shi)沪(hu)三(san)大哥(ge)特式(shi)风格(ge)绿化生(sheng)(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)林(lin)(lin)工(gong)(gong)程(cheng)的(de)一种,占地(di)面76亩。四(si)园(yuan)(yuan)有(you)多处不容移動古(gu)墓葬,在当中:醉白(bai)池(chi),2011年4月(yue)被市政道(dao)路工(gong)(gong)程(cheng)府(fu)颁发为(wei)(wei)沪(hu)市古(gu)墓葬自我保(bao)(bao)(bao)护(hu)措施公(gong)司;镂花(hua)厅,1985年8月(yue)被颁发为(wei)(wei)松江县古(gu)墓葬自我保(bao)(bao)(bao)护(hu)措施公(gong)司。绿化生(sheng)(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)林(lin)(lin)工(gong)(gong)程(cheng)取决于宋(song)(song)(song)朝(chao)(chao)松江进(jin)士朱之纯的(de)私宅子(zi)院(yuan),名(ming)(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)(wei)北(bei)京在明大书名(ming)(ming)画家(jia)(jia)家(jia)(jia)董其昌觞咏处,也是(shi)(shi)名(ming)(ming)星学土(tu)常游(you)之岛。清顺康年间,工(gong)(gong)部郎(lang)中、文(wen)人、名(ming)(ming)画家(jia)(jia)顾大申重(zhong)加改建,因尊敬唐大文(wen)人白(bai)居易,仿宋(song)(song)(song)宰(zai)相(xiang)韩琦(qi)慕白(bai)之意,将所(suo)建池(chi)上绿化生(sheng)(sheng)态(tai)园(yuan)(yuan)林(lin)(lin)工(gong)(gong)程(cheng)重(zhong)命名(ming)(ming)为(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,现今另一个370丰(feng)富历(li)史上。四(si)园(yuan)(yuan)现同步保(bao)(bao)(bao)存着宋༺(song)(song)(song)朝(chao)(chao)的(de)韩国乐天集(ji)团轩,北(bei)京在明的(de)四(si)边(bian)厅、疑(yi)舫、看书堂(tang),北(bei)宋(song)(song)(song)池(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼(lou)、镂花(hua)厅等亭阁楼(lou)阁;珍藏有(you)元赵孟頫书法艺(yi)术集(ji)真(zhen)迹《前、后赤壁(bi)赋》石刻(ke)、北(bei)宋(song)(song)(song)《云间邦(bang)彦肖(xiao)像》碑(bei)刻(ke)等艺(yi)木瑰宝。四(si)园(yuan)(yuan)吊顶的(de)当代书🐭法艺(yi)术集(ji)名(ming)(ming)家(jia)(jia)名(ming)(ming)作题字匾(bian)联还有(you)不记其数。现为(wei)(wei)地(di)区4A级游(you)览区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he r💜ebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)特色文化古迹
&eᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnsp;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林文化产业课古迹座落松江都市北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部整个经济区的的面积符合850亩,今年被认为4A级旅行景点景区,同一年获选佛山市全域自助游旅行广州特色操作示范行政区域。是现下经考古学感觉的佛山29处古迹中其中包含信息最多种,最具呵护区区与的开发颜值的文言文化产业课古迹。广富林文化产业课古迹19710年被公布了了为佛山市藏品呵护区区点;于2013 年15月被吉林省人民政府审核为第7批湖北省藏品呵护区区机构;知也桥,二零一六年5月被公布了了为松江区藏品呵护区区点。
广富林历史民族文化艺术传统艺术产业艺术遗迹以考古发现遗迹整体规划区区为本质,对古遗迹多方面原本态整体规划区和呈,显出农业生产生太历史民族文化艺术传统艺术产业艺术,展🦩出英文出口感纯正的田园风格自然风光。极深的历史民族文化艺术传统艺术产业艺术历史民族文化艺术感是广富林该项目地本质激烈竞争能力, 整工业园区整体规划装修设计了五大产品规划区,西中西部是儒道佛历史民族文化艺术传统艺术产业艺术展出英文区,西南部是金🥃融业配套设施产品区,西部地区是风俗历史民族文化艺术传统艺术产业艺术展出英文区,中西部是发掘出历史民族文化艺术文物展出英文区,中西部是农业生产历史民族文化艺术传统艺术产业艺术整体规划区区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史民族文化艺术历史民族文化艺术传统艺术产业艺术新貌区相相呼应,成沪上“深度1历史民族文化艺术传统艺术产业艺术寻根之夜”的目地地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural C✱ity, Songjiang City of W🎃arehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
&enspꦚ; 广(guang)富林(lin)郊野滨河公园(yuan)
Guangfulin Coun💮try Park
广富林郊野主题森林公园为于佘山国家的森林视频主题森林公园南侧,紧挨着广富林历史文化遗迹。
广富林郊野植物园围绕着“田、水、路、林、村”两大基本因素制作,以耕作生态观景天然观景为根本,由农园摘下、果林自然风光、自𓄧然保护区渔村几大区城组合成,并按区块链划分为花菜花田、绿野闲踪、ꦏ森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区城,还以治传统文化展览馆、摘下钩鱼、旅游观光倘徉等工作,形成了综合管理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, fores🍒t, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The bloc൲k is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
广(guang)州浦江之首度假旅(lv)行游览区
Shanghai Pujiang River Source Scenic Sp༒ot
沪浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首自助游(you)自然(ran)风(feng)(feng)游(you)览区(qu)(qu),是沪爹妈河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的起点点,也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零平方公里(li)(li)”。有产(chan)自浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒(yan)曲折(zhe)而出的斜塘、圆泄泾两水在(zai)此(ci)页囊括,建成一(yi)块儿三边(bian)形洲线条的宝(bao)(bao)地,经(jing)横潦泾流(liu)到(dao)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源的地方,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流(liu),河边(bian)罾起网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶摇弋(yi),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,育孕着(zhe)道不完的春江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水乡古镇風光,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”以此(ci)名字的由来。全部自然(ran)风(feng)(feng)游(you)览区(qu)(qu)分(fen)屋(wu)里(li)(li)和地埋多区(qu)(qu)域(yu),屋(wu)里(li)(li)区(qu)(qu)域(yu)为(wei)“疏熟练的运”宝(bao)(bao)塔和“春申堂(tang)”,而地埋区(qu)(qu)域(yu)为(wei)“水半岛平台网(wang)站(zhan)登录入口产(chan)业展现(xian)馆”。自然(ran)风(feng)(feng)游(you)览区(qu)(qu)内(nei)挑梁斗拱式房子家居风(feng)(feng)格发出复古雍容(rong)华(hua)贵(gui),洛地窗(chuang)硫(liu)璃瓦又有失很多轻奢畅快。春江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)情调(diao)的园(yuan)艺景(jing)观雍容(rong)华(hua)贵(gui)和银杏(xing)叶、槐(huai)树、垂柳(liu)等中(zhong)国(guo)大本土茎(jing)秆,凸显中(zh👍ong)国(guo)大时代传统意义半岛平台网(wan💫g)站(zhan)登录入口产(chan)业的勾勒。现(xian)为(wei)一(yi)个国(guo)家3A级自然(ran)风(feng)(feng)游(you)览区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds༺ the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displaꦛys a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士庄园
Thames Town
泰晤士产业园(yuan)靠近松(song)(song)江(💛jiang)片(pian)区(qu)区(qu)的(de)(de)(de)滇西,是个体(ti)工商户现(xian)松(song)(song)江(jiang)片(pian)区(qu)区(qu)总体(ti)特(te)(te)(te)色的(de)(de)(de)标准性范围(wei),该区(qu)域(yu)占地面(mian)积约1mm²1公里,东(dong)侧为片(pian)区(qu)区(qu)很(hen)(hen)大(da)的(de)(de)(de)有一个人(ren)造湖(hu)(hu)。绿(lv)阴(yin)清湖(hu)(hu)、还具有原滋原味的(de)(de)(de)新西兰(lan)(lan)乡(xiang)村度假旅(lv)游(you)建筑(zhu)工程施工特(te)(te)(te)色。泰晤士产业园(yuan)制作特(te)(te)(te)色注入(ru)新西兰(lan)(lan)泰晤士在河边(bian)产业园(yuan)独特(te)(te)(te)风情和(he)住所特(te)(te)(te)征英(ying)文,追求完美入(ru)和(he)清新的(de)(de)(de)更(geng)优文明和(he)谐,衡(heng)量松(song)(song)江(jiang)片(pian)区(qu)区(qu)很(hen)(hen)浓的(de)(de)(de)现(xian)如今化、国(guo)际级化、绿(lv)色化各种度假旅(lv)旅(lv)游(you)者(zhe)文精神之气(qi)。中仅一根累计的(de)(de)(de)多(duo)基本(ben)功能慢跑(pao)街各种水岸英(ying)式大(da)厦形成(cheng)产业园(yuan)的(de)(de)(de)进(jin)给线(xian),也是居(ju)民家庭(ting)及旅(lv)游(you)者(zhe)采取聚会、表现(xian)、放松(song)(song)、恋爱(ai)的(de)(de)(de)好(hao)好(hao)去处,层次分多(duo),扣人(ren)心(xin)弦(xian),总体(ti)工作氛围(wei)充好(hao)活(huo)动意境(jing)和(he)趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original꧂ English country style. The style of Thames Town introduces the local style and res𓂃idential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
东莞影视(shi)剧乐圆
Shanghai Film Park
重庆(qing)电影(ying)视资源主题乐(le)园地(di)(di)处于车(che)墩镇北(bei)松工(gong)路(lu)(lu)4915号,集(ji)电影(ying)视资源拍攝(she)、旅(lv)游行(xing)业光(guang)观、古(gu)文(wen)化(hua)宣传推广(guang)为集(ji)成(cheng),由老重庆(qing)“三十五80年(nian)代常州路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石库(ku)门(men)里(li)弄”“老城厢(xiang)”“16铺(pu)碼(ma)頭”“民国(guo)12茶(cha)(cha)叶加(jiꦛa)盟(meng)店”“高兴楼(lou)茶(cha)(cha)社”“凯司令自助餐社”“彩红KTV”“鸿翔女实体休闲服装店”“重庆(qing)总同乡会(hui)门(men)楼(lou)”“保险(xian)大戏院(yuan)”“老型火车(che)卧铺(pu)站(zhan)”“法式(shi)房屋(wu)群”“无锡河港区(qu)”“东(dong)正教堂”“和睦城市广(guang)场”“在(zai)中国(guo)路(lu)(lu)钢桥”“湖贫困(kun)地(di)(di)区(qu)”等拍攝(she)3d场景及(ji)大组(zu)🤪和拍照棚、女休闲服装厂库(ku)、sm套装厂库(ku)、置景工(gong)业区(qu)所成(cheng)分;还辟有弧形有轨电车(che)、上影(ying)服道选粹展览(lan)馆等游戏内容。现为发(fa)展中国(guo)家4A级(ji)旅(lv)游点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shangh♑ai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
东(dong)莞(guan)胜强影剧培训基地
&enಞsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
沈阳胜强🔴(qiang)影(ying)片基础地处于永丰(feng)社区服务中心(xin)长谷路16号,有的(de)是家工程(cheng)专业影(ying)片拍好基础,开(kai)发多(duo)明、清(qing)、民国的(de)风(feng)格搭建及花园里全景、办公室拍照棚和(he)娱乐(le)会所留宿区。《天下(xia)2无(wu)双》、《叶问4》、《卖房子(zi)子(zi)的(de)人》、《那一年盛开(kai)月正(zheng✃)圆(yuan)》、《燕云(yun)台(tai)》、《群众(zhong)的(de)物(wu)权(quan)》、《人潮汹(xiong)涌澎(peng)湃》等多(duo)影(ying)片画(hua)集(ji)均取(qu)景从此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiaꦜo Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西(xi)安欢喜(xi)谷
&e💙nsp; Shanghai Happy Valley
深圳欢喜谷应用于松江区林湖路883号,带有了“沙滩港、欢喜时光匆匆、海啸湾、金矿石镇、欢喜深海、深圳滩、香格里拉”4个主题词区,数十项娛樂业务及可以观赏业务,十余座好的游乐业务,逾万个演绎场位置。
此地有堪称“坐大摆锤集大成者”的木头坐大摆锤“谷木游龙”、70度纵向下落坐大摆锤“绝叫雄风”、球幕飞机国际影城“奇境:重生北纬30°”等领先的游乐环保设备。此地荟萃了中中中型跨网媒全景图水秀《天幕水极》,融感觉、进入、互動为成内置式的影音特技全景图剧《新杭州滩风云视频🥀》等世纪各个地方的精彩图片艺术表演运动。还在可解决4000人的侨民城大剧院;集酒宴、餐饮业、会议通知、展览会等用途于成内置式的中中中型多用途厅——亚瑟宫等中中中型内容元素文化场所。近两年来,杭州快乐谷将要面市中中中型跨网媒全景图水秀《天幕水极》等该的项目、坐版杭州滩区内容元素区等大量在线升级拆除该的项目,打照“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop rolle☂r coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广州玛雅海边水森林(lin)公园
Shanghai Playa M♌aya Water Park
重庆玛雅海滨浴场水生态公园是华中东南部专业水上运动游乐园,建在于自然风景可爱的佘山发展中国家亲子旅游度假游区,关注着“离奇畅快”和“合家乐游”的元素的兼容并蓄,协同古典玛雅技术 与意式水上运动游乐感觉,是海外华侨城群体继重庆快乐谷往后,在华中东南部进入中国的一大批上品佳作。
近年附近公园占地赔偿面積近40万多公顷米,有着4滑道水中跳楼机“疾速水蟒”、水磁冲力高技术的双轨水中大摆锤“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡体验感创业创业品牌“巨兽碗”、迷幻互动游玩水寨“玛𝄹雅水寨”、四滑道团体“四驱迷城”、尺寸23米超大音响喇叭、滑道团体创业创业品牌“羽蛇神环”、“太阳光迷漩”等40余套超大水中机 及景观小品创业创业品牌,及及5各位庭游乐区100余款父母与孩子之玩水机 ,当中诸多赚取展览行业领域旅游度假研究会的职业 🧸机 大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Sliܫde”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
昆明月(yue)湖雕塑设(she)计🔴景区(qu)公园
&ensꩲp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)(de)沈(shen)阳月湖(hu)(hu)塑(su)形滨河(he)(he)家(jia)里地处于沈(shen)阳佘(she)山欧(ou)洲(zhou)的(de)(de)(de)国家(jia)风景(jing)区蜜月旅行区,就是(shi)座集如(ru)今的(de)(de)(de)塑(su)形、产品(pin)绘(hui)画(hua)管理(li)家(jia)类(lei)、必(bi)然风光美景(jing)和用(yong)高档次的(de)(de)(de)修息游玩于分(fen)离式的(de)(de)(de)绘(hui)画(hua)管理(li)家(jia)类(lei)风光游乐城。小(xiao)(xiao)区由小(xiao)(xiao)佘(she)山、月湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)造山带组建(jian),总征地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)最为重(zhong)点,环湖(hu)(hu)可分(fen)成春、夏、秋、冬四(si)位不一美景(jing)的(de)(de)(de)岸(an)区。当(dang)今近80多份是(shi)来自于外国、东南亚和我们塑(su)形大師的(de)(de)(de)市(shi)场塑(su)形精美色彩斑斓在必(bi)然风光间,展显出出月湖(hu)(hu)塑(su)形滨河(he)(he)家(jia)里“再战必(bi)然、想受(shou)绘(hui)画(hua)管理(li)家(jia)类(lei)”的(de)(de)(de)工作理(li)念向往,加入出美仑美奂的(de)(de)(de)尘(chen)世绘(hui)画(hua)管理(li)家(jia)类(lei)游乐城。现(xian)为欧(ou)洲(zhou)的(de)(d♏e)(de)国家(jia)4A级风景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and ♐the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
沈阳世茂小精灵之城风格欢乐世界
Sha🍒nghai Shimao Smurfs Theme Park
南(nan)京世(shi)茂龙(long)(long)(long)月(yue)宠(chong)物(wu)神(shen)兽(shou)(shou)王之城(cheng)主体游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng)地处于佘(she)山各(ge)国(guo)出境游(you)(you)绿(lv)色养生(sheng)区(qu)(qu),征(zheng)占4.2万mm²米,由野外深坑试练游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng)与空间内蓝(lan)(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)宠(chong)物(wu)神(shen)兽(shou)(shou)王游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng)組成,是(shi)目前中(zhong)(zhong)国(guo)首座富(fu)可敌国(guo)木瓜奇迹生(sheng)态景(jin🌼g)观和国(guo)际(ji)英文IP的空间内在(zai)因(yin)素(su)、外在(zai)环境宗合型主体游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng)。中(zhong)(zhong)仅,深坑试练游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng)充沛凭借气温负88米深坑奇景(jing)的大自然景(jing)色,构(gou)造了不断探索的顶级地商标出境游(you)(you)观光旅游(you)(you)旅游(you)(you)景(jing)点。蓝(lan)(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)宠(chong)物(wu)神(shen)兽(shou)(shou)王游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng)是(shi)亚太国(guo)际(ji)区(qu)(qu)首座蓝(lan)(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)宠(chong)物(wu)神(shen)兽(shꦰou)(shou)王主体游(you)(you)乐(le)(le)(le)(le)城(cheng),很好的传奇世(shi)界了著(zhu)名动画视频中(zhong)(zhong)的“蓝(lan)(lan)龙(long)(long)(long)月(yue)宠(chong)物(wu)神(shen)兽(shou)(shou)王村(cun)”,构(gou)造密林区(qu)(qu)、小山村(cun)区(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的家、茂险王区(qu)(qu)如下独具匠心特色化(hua)的主体区(qu)(qu),是(shi)南(nan)京及长四角位置父母与孩子之人短途游(you)(you)基(ji)本原则(ze)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoo💎r zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp🦹; 五厍占(zhan)农业的大部分放松旅游观(guan)光园(yuan)
𓆉 Wushe Leisure 𓆉and Sightseeing Agriculture Park
五厍林(lin)业休闭光(guang)(guang)(guang)观(guan)ღ(guan)园(yuan)(yuan)占地(di)赔偿(chang)户(hu)型(xing)面(mian)积7000亩,以生太林(lin)业和休📖闭光(guang)(guang)(guang)观(guan)(guan)为合一,是的(de)(de)学习林(lin)业相关知(zhi)识、游(you)览中式風(feng)光(guang)(guang)(guang)、体验度田园(yuan)(yuan)生活中、松(song)懈困(kun)乏放松(song)身心的(de)(de)非(fei)常完美活动场所。光(guang)(guang)(guang)观(guan)(guan)校园(yuan)(yuan)内(nei)区域环境(jing)清甜(tian)、区域环境(jing)悠美,乡土力量(liang)力量(liang)淳(chun)厚,独到(dao)的(de)(de)“三净(jing)”必备(bei)条(tiao)件引人此(ci)时感触世外桃(tao)源一般比作(zuo)享受(shou)惬意(yi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agri𝐆culture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京关中渔村野(ye)钓商(ꦐshang)务(wu)休闲核心
&🅷ensp; &ensp🍸;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈阳西部(bu)地区渔村钓(diao)魚(yu)(yu)中(zhong)(zhong)间(jian)(jian)钓(diao)魚(yu)(yu)场拆迁赔偿总平数四数ꦿ百亩(mu),于2003年-9月进行(xing)开发(fa),设定基础设施健全(quan),塘型条件,钓(diao)魚(yu)(yu)木种(zhong)丰富,服务培训仔細。中(zhong)(zhong)间(jian)(jian)享用(yong)商(shang)务舒(shu)适钓(diao)魚(yu)(yu)水中(zhong)(zhong)200余亩(mu),竞技(ji)对战玩法(fa)钓(diao)魚(yu)(yu)水中(zhong)(zhong)30亩(mu),另有(you)近百亩(mu)的(de)(de)(de)生态健康商(shang)务舒(shu)适林先天(tian)氧(yang)吧(ba),历尽近20年的(de)(de)(de)成(cheng)长,在钓(diao)魚(yu)(yu)界兼备较(jiao)高的(de)(de)(de)用(yong)户口碑,是居民商(shang)务舒(shu)适钓(diao)魚(yu)(yu)和周(zhou)六日(ri)出(chu)门的(de)(de)(de)充分的(de)(de)(de)选择。
Opened to the public in September 200🍒4, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous🔜 for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成(cheng)都天马赛车(che)场(🌳chang)场(chang)
Shan♎ghai Tianma Circuit
成都天马摩(mo)托(tuo)摩(mo)托(tuo)赛车场征(zheng)占(zhan)约(yue)230亩,地处佘山(shan)镇沈砖工路(lu)3000号,G1503成都绕城飞(fei)速工路(lu)天马进出口东南侧,于200四年正式的(de)投资运维(wei),是经(jing)是权威性的(de)培圳(zhen)机构(gou)-世界(jie)英文(wen)汽車运动健(jian)身联席会(FIA)预(yu)验合(he)适认可(ke)的(de)F4比赛场,寓玩耍、培圳(zhen)、对战(zhan)于三合(he)一,为能够汽車文(wen)化教育、厂家公(gong)关策划营销(xiao)过程(cheng)、景区旅游、摩(mo)托(tuo)摩(mo)托(tuo)赛车休闲运动游艺、安会管(guan)理架驶培圳(zhen)等(deng)营销(xiao)过程(cheng)出具比较好的(de)服(fu)务项目app平台。比赛场总(zong)长2.063KM,6个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共(gong)14个(ge)拐弯(wan),另(ling)富(fu)含2处近万(wan)每平米的(🌜de)安会管(guan)理架驶地点(dian)。增(zeng)加充沛的(de)多基本功能厅(ting)、VIPKTV、培圳(zhen)中间、百人看台等(deng)设施(shi)管(guan)理,曾依次召开(kai)过量(liang)项世界(jie)英文(wen)国内的(de)比较重要(yao)公(gong)开(kai)赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving𝕴 training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
苏州佘♏山(shan)全(quan)球大(da)众𓃲高(gao)尔夫(fu)惧乐部
&e♏nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
成(cheng)都(dou)佘山香(xiang)港展(zhan)(zhan)览大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)大(da)众(zhong)(zhong)高尔夫会所座落佘山的(de)(de)国家出(chu)游(you)旅(lv)游(you)度(du)(du)假(jia)区内在区西北隅。拆迁赔偿约2000亩,包涵这个18洞72标(biao)准单位(wei)杆、主跨(kua)7192码,适用香(xiang)港展(zhan)(zhan)览总(zon🔯g)决赛的(de)(de)大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)大(da)众(zh🧔ong)(zhong)高尔夫体育场(chang),及大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)大(da)众(zhong)(zhong)高尔夫豪宅等服务(wu)场(chang)地设施(shi)休闲(xian)地旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)度(du)(du)假(jia)场(chang)地设施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf 🐻Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)展览馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)(chu)馆旅游(you)(you)(you)是一个座集拍卖品、学(xue)(✨xue)习、表现(xian)松(song)江(jiang)历吏文(wen)物(wu)保护(hu)单(dan)位(wei)保护(hu)为(wei)集成的位(wei)置史(shi)志类展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)(chu)馆旅游(you)(you)(you)。展(zhan)(zhan)(zhan)台(tai)总面积1200mm²米,氛(♌fen)(fen)围前后左右一五层(ceng)。一五层(ceng)为(wei)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)(chu)馆旅游(you)(you)(you)基(ji)础摆(bai)(bai)放(fang)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该摆(bai)(bai)放(fang)氛(fen)(fen)围“浦江(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹青”三种股票板块,科学(xue)(xue)课(ke)平(ping)台(tai)地(di)(di)表现(xian)了松(song)江(jiang)地(di)(di)区划分(fen)考古(gu)发(fa)现(xian)和(he)展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)(chu)馆旅游(you)(you)(you)館藏的文(wen)物(wu)保护(hu)单(dan)位(wei)保护(hu),一同结合起来(lai)景象复(fu)合、发(fa)光字、多校园媒体等(deng)(deng)外挂(gua)摆(bai)(bai)放(fang)具体方法,客观(guan)揭示(shi)了松(song)江(jiang)古(gu)时有几(ji)个五代十国时期的社会生產(chan)和(he)美术史(shi)进(jin)步造就。二楼为(wei)零(ling)时展(zhan)(zhan)(zhan)台(tai),摇摆(bai)(bai)不(bu)大(da)力(li)开展(zhan)(zhan)(zhan)地(di)(di)大(da)力(li)开展(zhan)(zhan)(zhan)常见专(zhuan)题学(xue)(xue)习展(zhan)(zhan)(zhan)出(chu)(chu)。展(zhan)(zhan)(zhan)台(tai)外食(shi)物(wu)的两边,由碑(bei)(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭成分(fen)碑(bei)(bei)(bei)刻表现(xian)区,东碑(bei)(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)放(fang)明、清松(song)江(jiang)府(fu)通告等(deng)(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)放(fang)赵孟(meng)頫、董其昌(chang)、沈荃等(deng)(deng)书法书画美术史(shi)碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided in🌄to 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, 🔴is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of the Tang Dyna🃏sty
唐经(jing)(jing)(jing)幢全名“佛顶尊(zun)胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)幢”,座落(luo)松江(jiang)区中(zhong)河(he)南(nan)路西司弄43号(hao)中(zhong)山幼(you)儿园(yuan)学校内(nei),建(jian)于唐大(da)中(zhong)十五年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)5月被国家入选为云南(nan)省关键点古(gu)建(jian)筑(zhu)设计保护性(xing)政府(fu)部门,是昆明(ming)沿海地(di)区存(cun)世(shi)最最原始的地(di)上(shang)建(jian)筑(zhu)设计。经(jing)(jing)(jing)幢面(mian)料为石灰(hui)石岩,存(cun)世(shi)21级,高9.3米。幢身8面(mian),印有《佛顶尊(zun)胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)》并序(xu),包括建(jian)幢铭。地(di)方党(dang)委分开以托座、束腰、园(yuan)柱、华盖、腰檐等(deng)主要(yao)形式叠成体态唯(wei)美的经(jing)(jing)(jing)幢,每级大(da)一(yi)部分作(zuo)八(ba)角形,木雕(diao)刻漂亮,有沽岛的海纹、宝相荷花、卷云、力士、帝(di)王、普萨、供给人及盘龙、蹲(dun)狮等(deng)。八(ba)棱(leng)八(ba)面(mian),故(gu)叫作(zuo)为八(ba)棱(leng)碑,学名“唐经(jing)(jing)(jing)幢”,俗(su)称(chengꦚ)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in Ja💎nuary 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flo🌸wers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)座落(luo)永丰(feng)社区(qu)服(fu)务中(zhong)心中(zhong)宁夏路仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄南(nan),2015年4月被揭(jie)晓(xiao)为(wei)南(nan)京(jing)市(shi)传(chuan)统村落(luo)区(qu)公(gong)司保护区(qu)公(gong)司,是座高10余米,跨距50余米的五孔拱(gong)式(shi)大(da)石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qi🐈ao)(qiao)本名(ming)永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南(nan)为(wei)松江(jiang)府漕(cao)运仓城,故熟称(cheng)大(da)仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。现为(wei)南(nan)京(jing)的地方(fang)闻名(ming)的明(ming)清大(da)石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch ꩵstone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous ꧃big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真寺坐落(luo)岳阳街道(dao)办路道(dao)桥居(ju)委会缸甏巷75号,1980年(nian)八月份被(bei)发布为(wei)(wei)郑州市珍贵文物(wu)(wu)(wu)确保行(xing)业,是郑州地方最早(zao)的的伊斯兰教寺庙,起建于元(yuan)至正二十七(qi)年(nian)(134在一(yi)年(nian)—136七(qi)年(nian)),初名真教寺。明(ming)代(dai)(dai)期途(tu)经几次修(xiu)葺和修(xiu)建,对此,在现在的清真寺有着元(yuan)代(dai)(dai)期的搭(da)建物(wu)(wu)(wu)的风格,又有明(ming)代(dai)(dai)几代(dai)(dai)的搭(da)建物(wu)(wu)(wu)一(yi)大代(dai)(dai)表(biao)性(xing)。行(xing)为(wei)(wei)主(zhu)体(ti)搭(da)建物(wu)(wu)(wu)大点(dian)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另有南、北课堂(tang),邦克(ke)门等,中(zhong)仅窑殿(dian)和邦克(ke)门某处最具该(gai)寺搭(d𓄧a)建物(wu)(wu)(wu)一(yi)大代(dai)(dai)表(biao)性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng 🧸Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林禅寺(si),前(qian)(qian)身“西林精舍”,別名崇恩寺(si),应(ying)用于(yu)松江区(qu)中莫干(gan)山(shan)中路6610号,初(chu)建于(yu)唐咸(xian)通十五年(872),僧睿增(zeng)建于(yu)南宋(song)(song)(song)咸(xian)淳元年(1265),目前(qian)(qian)为止就有1150年过(guo)往(wang),是松江区(qu)佛经(jing)研(yan)究的所住地(di),为北京(jing)佛经(jing)七大深林一种(zhong)。明洪(hong)武四三年(138六年)重塑(su),明正(zheng)统(tong)英宗太后敕(chi)封“西林大明朝(chao)禅寺(si)”。正(zheng)殿后有条塔,宋(song)(song)(song)名崇恩塔,明易为圆(yuan)应(ying)塔,供奉弟那(nei)代(dai)祖(zu)师圆(yuan)应(ying)居士𓃲(shi)舍利(li),被(bei)称作“西林塔”,1982年-9月被(bei)颁发(fa)为北京(jing)市古物保護组织(zhi)。ꦇ塔身七层八面(mian),砖木设备构造,塔高46.5米(mi),目前(qian)(qian)为止仍(reng)为北京(jing)地(di)区(qu)划分最高的人且收(shou)藏古物比较多的一处古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the꧒ top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dyna𝓀sty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.